Dan demikian lagi setengah daripada yang tiada
dituntut berjemaah sembahyang Tahajjud, iaitu sembahyang malam kemudian
daripada tidur. Sekurang-kurangnya dua rakaat. Adalah empat rakaat atau enam
rakaat atau delapan rakaat afdal[2].
Maka sayugianya kita memelihara akan segala sembahyang
yang tersebut itu barang sedapatnya, istimewa pula pada sangat-sangat kita
kerjakan[4] sembahyang
malam kerana ia terlebih sangat berat sesuatu atas nafsu[5], lebih-lebih lagi selepas bangun
daripada tidur[6] .
وإنما يصير
خفيفاً بالاعتياد والمداومة، والصبر على المشقة، والمجاهدة في أول الأمر.
Dan sesungguhnya jadi ringan apabila dikekalkan
atasnya, sabar atas kepayahannya dan melawan akan nafsunya pada permulaannya.
ثم بعد ذلك
ينفتح باب الأنس بالله تعالى وحلاوة المناجاة له، ولذة الخلوة به عز وجل.
Kemudian daripada demikian itu jadi dibukakan dia
pintu berjinak-jinak ia dengan Allah 'Azza wa Jalla, manis munajat dan lazat ia
bersunyi-sunyi dengan Tuhannya.
وعند ذلك لا يشبع الإنسان من القيام، فضلاً عن
أن يستثقله أو يكسل عنه، كما وقع ذلك للصااحين من عباد الله .
Dan pada ketika yang demikian itu tiada kenyang seseorang
daripada berdiri, [sebagaimana yang berlaku kepada ] orang solihin [dari kalangan hamba-hamba
Allah][7].
وأخبارهم في
ذلك كثيرة مشهورة. وقد صلَّى خلائق منهم الفجر بوضوء العشاء رضي الله عنهم
(أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ)[الأنعام:90].
Seperti beberapa riwayat yang masyhur daripada hal
mereka itu[8]. Setengah
daripadanya orang yang sembahyang shubuh
dengan air sembahyang Isyak. {Mereka itulah orang yang dapat penunjuk daripada
Allah. Maka dengan penunjuk mereka itu kita ikut}[9]
وإن عجزتَ عن
كثير من القيام بالليل فلا تعجز عن القليل منه.
وقد ورد في بعض الآثار: أن من يكثر النوم بالليل يأتي فقيراً يوم القيامة. والإكثار من النوم الذي فيه ذهاب بركة العمر وضياع الوقت[11]
Maka datang pada hadis[12] , bahawasanya orang yang banyak tidur
malam itu datang pada hari kiamat fakir. Dan lagi orang yang banyak tidur
menghilangkan berkat umurnya dan sia-sia waktunya, { yang ia (adalah) modalnya }[13].
واعلم أن القليل الدائم خير من الكثير المنقطع، وقال عليه الصلاة والسلام : (أحب الأعمال إلى الله أدومها وأن قل).
Ketahui olehmu, amal yang berkekalan terlebih baik daripada banyak
yang putus. Sabda Nabi saw ; “ Yang terlebih kasih amal kepada Allah Ta’ala
itu yang dikekalkan dia dan jika sedikit sekalipun”.[Riwayat al-Bukhari dan
Muslim daripada ‘Aisyah].
وليتخذ هذا القارئ المذكور ورداً لازماً
يواظب عليه، ويقضيه إذا فاته، حتى تعتاد النفس المواظبة وتتمرَّن على
المداومة، ولا يفوته إلا لعذر.
Wahai pembaca ! jadikanlah perkara ini sebagai amalan yang biasa
dilakukan, [ dan sunat mengqadakan sembahyang
sunat yang tersebut itu apabila luput ][15], sehingga menjadi menjadi kebiasaan diri
melakukannya secara berterusan dan berkekalan, serta tidak meninggalkannya melainkan kerana
keuzuran[16].
[17] .اللهم اجعلنا من المحافظين
والمقيمين الصلاة المخلصين لوجهك الكريم
يا رب العالمين
[1]Tajuk kecil berdasarkan kitab
al-Nashaa-ih (hal. 138-142), S. Ahmad Semait (hal. 154). Syaikh Daud Fathani
telah meringkas pembicaraan mengenai
solat tahajud ini. di mana beliau hanya memetik beberapa petikan dari al-Nashaih bagi mengisi kitab
Munyah al-Mushalli (HWM Shaghir , hal. 129).
[2] Petikan dari HWM Shaghir, hal. 129 ).
[3] Perkataan ( واعلم ) bererti “ dan
ketahuilah ” ia telah ditinggalkan oleh Syaikh Daud. Beliau telah membuat
pengubahsuaian dengan menggantikannya dengan susun kata yang lain.
[4]
Petikan ini bukan terjemahan teks Arab di atas, ia disebutkan oleh Syaikh Daud
Fathani bagi menyesuaikan dengan susun ayat dalam kitab Munyah al-Mushalli,
yang menerangkan mengenai solat-solat
sunat.
[6]
Tambahan pentahkik berdasarkan teks asal yang bergaris di atas. Nampaknya
Syaikh Daud telah meringkaskan nukilannya dengan meninggalkan sebahagian
dari teks asalnya. Lihat al-Nashaih (hal.140)
[7] Petikan
dalam [ ] adalah tambahan penyusun sebagai terjemahan petikan yang bergaris
dalam teks Arabnya. Syaikh Daud Fathani nampaknya telah meringkaskan
terjemahannya.
[8] Syaikh Daud
Fathani telah membuat perubahan susunan terjemahan petikan وأخبارهم في ذلك كثيرة مشهورة,
bagi menyesuaikannya dengan susunan kitab Munyah Mushallinya. Syed Ahmad Semait
menterjemahkannya “ Memang terdapat banyak cerita-cerita mengenai orang-orang
beribadat di waktu malam itu” (hal. 159).
[9] Dalam al-Nashaa-ih, ia merupakan
maksud bagi ayat al-Quran, iaitu ayat 90, surah al-An-'am.
[10] al-Nashaih (hal. 141), S.Ahmad
Semait (hal. 159).
[11] Petikan ini asalnya adalah
kata-kata penyusun al-Nashaih yang terletak sebelum perkataan وقد ورد في بعض الآثار, sengaja diubahsuai di sini agar
ia sesuai dengan susunan petikan dalam Munyah al-Mushalli.
[12] Dalam al-Nashaa-ih: ( قد ورد في بعض الآثار ) yang diterjemahkan dalam S. Ahmad Semait
(hal.158) sebagai “ Tersebut dalam
athar……. " .
[13] Tambahan daripada Syeikh Daud
Fathani.
[14] al-Nashaih (hal. 142), HWM
Shaghir (hal. 134)
[15] Terjemahan Syaikh Daud Fathani bagi teks Arab yang bergaris di atas. Ia
merupakan perkataan terakhir Syaikh Daud Fathani dalam Munyah al-Mushalli yang
membicarakan mengenai sembahyang. Lihat HWM Shaghir (hal. 134)
[16] Tambahan pentahkik sebagai terjemahan
bebas teks Arab di atas. Hanya teks yang bergaris sahaja yang dipetik dan
diterjemahkan oleh Syaikh Daud Fathani. Lihat nota 15.
[17] Doa ini disebutkan oleh Syaikh Daud Fathani pada
akhir kitab Munyah al-Mushalli yang membicarakan sembahyang. Selepasnya Syaikh
Daud Fathani menambah Tatimmul Fa-idah yang menerangkan
mengenai “ raja dan barang yang
bergantung akandia ”. al-Hamdulillah tamat sudah kajian saya mengenai kitab
Munyah al-Mushalli ini secara ringkas Semoga bermanfaat.
No comments:
Post a Comment