Tuesday, February 7, 2017

KAJIAN KITAB MUNYAH AL-MUSHALLI SIRI 11


Kewajipan Menyuruh Keluarga Mendirikan Sembahyang[1]


وكما يجب عليك أن تحافظ على الصلاة، ويحرم عليك أن تضيعها، كذلك يجب عليك أن تشدِّد على أهلك وأولادك وكلِّ من لك عليه ولاية في إقامة الصلاة،

Dan sebagaimana wajib kita memelihara sembahyang dan haram melalaikannya[2]. Dan demikian lagi wajib atas kita bahawa kita keraskan atas ahli dan anak kita dan orang yang di bawah hukum kita pada mendirikan sembahyang.


ولا تدع لهم عذراً في تركها،

Dan jangan kita tinggalkan bagi mereka itu uzur daripada meninggalkan dia.



ومن لم يسمع منهم ويطع فهدِّده وعاقبه، واغضب عليه أشدَّ وأعظمَ مِمَّا تغضب عليه لو أتلف مالك

Dan orang yang tiada mendengar dan tiada mengikut, maka hendaklah kita takutkan dan kita marahkan atas mereka itu sangat-sangat marah dan sangat kita kuatkan mereka itu dan kita bencikan seperti kita marahkan mereka itu jika ia membinasakan harta kita [dan lebih lagi pula kita ingkar akan mereka itu kerana Allah Ta’ala.][3]


 فإن لم تفعل ذلك كنتَ من المستهينين بحقوق الله تعالى وبدينه،

Maka jika tiada kita kerjakan yang demikian itu, maka adalah kita jumlah daripada orang yang memudahkan agama dan memudahkan tuntutan Allah Ta’ala dan suruhNya.


 ومن عاقبته وغضبت عليه، ولم يمتثل وينزجر فأبعده عنك، واطرده منك فإنه شيطان لا خير فيه ولا بركة، تحرم موالاته ومعاشرته.

Dan barang siapa yang tiada menerima akan suruhNya  dan tiada memberi bekas suruhNya, maka diseksa akan dia. Dan jika tiada memberi faedah barang yang kita takut akan dia, maka hendaklah kita suruh jauh daripada kita dan halau akan dia daripada kita. Maka bahawasanya ia syaitan, tiada kebajikan daripadanya dan tiada berkat beserta kita dengan mereka itu. Dan haramlah kita berkasih-kasih dan sekedudukan serta mereka itu.


، وتجب معاداته ومقاطعته، وهو من المحادين لله ورسوله

Maka wajib kita berseteru akan dia dan memutuskan daripada berkenal-kenalan dengan dia kerana ia melawan akan hukum Allah dan Rasulnya.



قال تعالى: ( لا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ[4] أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ)[المجادلة:22].

Seperti firman Allah Ta’ala; “ Tiada engkau dapat akan kaum yang percaya mereka itu dengan Allah dan percaya mereka itu akan hari yang kemudian berkasih mereka itu akan orang yang menyalahi akan Allah Ta’ala dan RasulNya dan jikalau adalah mereka itu bapa-bapa mereka itu dan anak-anak mereka itu….



فنفى الإيمان عن الموادِّين للمحادِّين له ولرسوله وإن كانوا من أقرب الأقربين.

Maka menafikan iman daripada orang yang berkasih dengan orang yang menyalahi bagi Allah dan bagi RasulNya, jikalau ada mereka itu orang yang terlebih hampir daripada segala keluarganya.





[1]Al-Nashaih (hal. 143-144), HWM Shaghir (hal. 104-106), S.Ahmad Semait (hal.162-163).

[2] Terjemahan bagi teks Arab yang bergaris di atas. Dalam kitab Munyah al-Mushali tiada disebutkan terjemahannya.

[3] Tambahan oleh Syaikh Daud Fathani.

[4] Dalam kitab Munyah al-Mushalli, ayat dan terjemahannya ditulis setakat ini sahaja. Selepasnya disebutkan  “hingga akhir ayat.

No comments:

Post a Comment