Monday, January 23, 2017

KAJIAN KITAB MUNYAH AL-MUSHALLI SIRI 2


Terjemahan petikan teks dari bab[1] Solat dalam kitab Nasha-ih  al-Diniyyah wa al-Washaya al-Imaniyyah oleh Syaikh Daud al-Fathani sebagaimana yang terdapat dalam karyanya Munyah al-Mushalli.


Kedudukan Sembahyang Dalam Islam[2]


}وبعد [3] فاعلموا معاشر المسلمين[4] - فقهنا الله وإياكم في الدين، وألهمنا رشدنا، وأعذنا من شر أنفسنا   }[5]

Dan adapun kemudian daripada itu, maka ketahui oleh kamu hai segala orang yang muslimin, telah memberi faham akan kami dan akan kamu (oleh) Allah SWT mengenai agama [6] dan mengilhamkan kami dan kamu cerdik dan dilindungkan daripada kejahatan diri kita.


}أن الصلاة عماد الدين، وأجل مباني الإسلام الخمس بعد الشهادتين.{

Bahawasanya sembahyang lima waktu itu tiang agama dan yang terlebih besar kejadian rukun Islam yang lima perkara kemudian daripada mengucap dua kalimah syahadah.


} ومحلها من الدين محل الرأس من الجسد، فكما أنه لا حياة لمن لا رأس له، فكذلك لا دين لمن لا صلاة له، كذلك ورد في الأخبار.{

Dan tempatnya daripada agama seperti tempat kepala daripada tubuh, maka seperti bahawasanya tiada hidup bagi orang yang tiada kepala baginya, maka demikianlah tiada agama bagi orang yang tiada sembahyang baginya. Demikianlah telah datang pada beberapa hadis Nabi saw.


}جعلنا الله وإياكم من المحافظين على الصلاة، المقيمين لها، الخاشعين فيها، الدائمين عليها،{

Telah menjadikan kami Allah SWT dan akan kamu daripada orang yang memeliharakan atas sembahyang yang lima waktu dan orang yang muqim bagi sembahyang, [yakni mendirikan dan memeliharakan dia][7], lagi orang yang khusyuk padanya, [yakni tetap hatinya dan anggotanya dalam sembahyang][8], lagi yang mengekalkan atas sembahyang, [yakni tiap-tiap sudah sembahyang, mencita ia hendak mengerjakan sembahyang yang keduanya, demikianlah selama-lamanya.] [9]


}فبذلك أمر الله عباده المؤمنين في كتابه، وبه وصفهم فقال عز من قائل: حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ {

Maka dengan demikian itulah menyuruh Allah SWT akan segala hambaNya yang mukmin di dalam kitabNya dan dengan memperikan[10] sifat mereka itu, maka firmanNya; “ Peliharakan oleh kamu, hai orang yang mukminin atas sembahyang yang lima waktu dan peliharakan sembahyang wustha dan berdiri kamu bagi Allah SWT mengerjakan kamu akan taat ” [al-Baqarah: 238]


 فالصلوات هي المكتوبات  الخمس : الظهر، والعصر، والمغرب، والعشاء، والصبح.

Maka dikehendaki dengan صلوات [11] itu iaitu sembahyang fardhu yang lima waktu iaitu Zohor dan Asar dan Maghrib dan Isyak dan Subuh.


فتلك هي الصلوات التي لا يسع أحداً من المسلمين ترك شيء منها في حال من الأحوال ما دام يعقل، ولو بلغ به العجز والمريض إلى أقصى غاياته.[12]

Maka demikian itu ialah sembahyang yang tiada diloloskan[13] akan seorang daripada orang Islam meninggalkan satu daripadanya pada satu kelakuan daripada segala kelakuannya, selama ada ia berakal dan jikalau sampailah lemahnya barang yang sampai[14] dan sakitnya kepada sehingga-hingga sampainya sekalipun, tiada diuzurkan[15] meninggalkan dia.

والصلاة الوسطى: هي العصر كما ورد به الحديث الصحيح.

Dan dikehendaki dengan Solat al-Wusth, iaitu sembahyang Asar sebagaimana yang dijelaskan dalam sebuah hadis shahih [16].


 خصها الله بالذكر لزيادة الفضل والشرف، وذلك معروف ومشهور في الإسلام، حتى بلغنا في سبب نزول الرخصة في صلاة الخوف ،

Dan adapun sebab ditentukan dengan menyebut akan dia kerana kelebihannya dan mulianya atas yang lainnya dan perkara ini telah terkenal dan masyhur di dalam Islam[17]. Dan adalah sebab diturunkan ayat ini[18] kerana memudahkan sembahyang tatkala takut.


أن المسلمين كانوا مع رسول الله -صلَّى الله عليه وآله وسلَّم- في بعض الغزوات، فصل بهم عليه الصلاة والسلام صلاة الظهر على الوجه المعهود، وكان المشركون قريباً منهم يرونهم

Bahawasanya adalah orang Islam serta Rasulullah saw pada setengah daripada peperangan, sembahyang Zohor atas jalan adatnya[19] dan adalah musyrikun hampir dengan mereka itu melihat ia akan muslimin.


 فلما فرغوا من صلاتهم قال بعض المشركين : لو أغرتم عليهم وهم في صلاتهم لأصبتموهم،

Maka tatkala selesai mereka[20] itu daripada sembahyang, kata setengah daripada musyrikin;  “ Jikalau kamu kerempak[21] (menyerang) atas mereka itu padahal mereka itu di dalam sembahyang mereka itu, nescaya mengena kamu akan mereka itu ”.


 فقال بقية المشركين : إن لهم بعد هذه الصلاة صلاةً هي أحب إليهم من آبائهم وأبنائهم - يعنون العصر - فنزل جبريل على رسول الله - صلَّى الله عليه وآله وسلَّم- بصلاة الخوف.

Maka berkata setengah yang lainnya; “ Bahawasanya bagi mereka itu kemudian daripada sembahyang ini terlebih kasih kepada mereka itu daripada bapa-bapa mereka itu dan anak-anaknya ”, yakni dikehendakinya mereka itu sembahyang Asar, maka turun Jibril ‘a.s atas Rasulullah saw dengan kaifiat sembahyang Syiddatul Khauf[22].


 فانظر كيف صار فضل هذه الصلاة - أعني العصر - معلوماً حتى للمشركين .

Maka tilik[23] olehmu betapa kelebihan sembahyang Asar dan nyatanya hingga mengetahui segala musyrikin kelebihannya.


وقال تعالى} : مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ{

Dan lagi firman Allah Ta’ala: “ Kembali kamu hai segala mukminin kepada Allah dan takut akan Dia dan dirikan oleh kamu akan sembahyang dan jangan ada kamu daripada orang yang musyrikin ”. [al-Rum:31]


فالإنابة: هي الرجوع إلى الله، والتقوى: هي الخشية من الله، والإقامة للصلاة: هي الإتيان بها على الوجه الذي أمر الله به.

Maka makna انابه  itu  “ kembali kamu kepada Allah ”, dan تقواه  itu “ takut akan Allah ”. Dan erti  إقامة الصلاة   iaitu mendatang dengan dia atas wajah[24]  yang disuruh Allah Ta’ala. 

وقال تعالى

قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ (١) الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاتِهِمْ خَاشِعُونَ (٢) وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ (٣) وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ (٤)وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (٥) إِلا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (٦) فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (٧) وَالَّذِينَ هُمْ لأمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (٨) وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (٩)


Dan lagi firmanNya; 

Bahawasanya telah dapat kemenangan segala orang yang mukminun (1) iaitu orang ada mereka itu di dalam sembahyang mereka itu khusyuk yakni tetap anggotanya tatkala sembahyang (2) { Dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia (3) mereka yang berusaha membersihkan hartanya (dengan menunaikan zakat harta itu) (4) dan mereka yang menjaga kehormatannya (5) kecuali kepada isterinya atau hamba sahayanya maka sesungguhnya mereka tidak tercela (6) Kemudian, sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas (7). Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya (8) }. Dan segala yang adalah atas sembahyang mereka itu memeliharakan dia (9) [25] 


وقال تعالى :  إِلَّا الْمُصَلِّينَ*الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Dan lagi FirmanNya; “ Melainkan orang yang sembahyang yang atas mereka itu yang berkekalan memeliharakan dia ”[al-Ma’arij:22-23]


فاستثناهم من نوع الإنسان المخلوق على الهلع والجزع والمنع عند مس الشر له عند مس الخيرله،
كأنه سبحانه يقول : أن المصلين على الحقيقة ليسوا ممن يهلع يجزع ويمنع                                                                                                

Maka diistisna[26] [yakni dikeluarkan mereka][27] itu daripada bagai manusia yang dijadikan perangai mereka itu terkejut dan keluh-kesah tatkala mengenakan mereka itu kejahatan dan apabila mengena mereka itu kebajikan, ditegahkan kebajikannya daripada mengerjakan kebaikan. Maka seperti (seolah-olah) bahawasa Allah SWT berfirman; “ Bahawasanya orang yang sembahyang atas sebenarnya tiada mereka itu daripada keluh-kesah dan terkejut apabila menyentuhkan mereka itu kejahatan dan tiada memegang kebajikan apabila datang kebajikan baginya, tetapi ia menafkahkan atas keredaan Allah SWT ”.

قلت: لأن هذه الأوصاف من المنكر، وقد قال تعالى:  

Pada pendapatku, ketiga-tiga sifat ini adalah daripada kemungkaran[28]. [Dan lagi pula kerana bahawasanya sembahyang yang sebenarnya itu menegahkan daripada fahsya’[29] dan mungkar seperti] [30] firman Allah Ta’ala;


}وَأَقِمِ الصَّلَاةَ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ{

Dan dirikan olehmu akan sembahyang bahawasanya sembahyang itu menegahkan daripada kejahatan dan pekerjaan yang mungkar dan sesungguhnya zikrullah[31] itu terlebih besar ” [ al-‘Ankabut: 45]


فالمصلي المقيم للصلات كما أمر الله ورسوله، تنهاه صلاته عن فعل ما يكرهه الله منه، مثل هذه الصفات المذكورة وغيرها من المكاره .                                                                                                                                                                 
Maka orang yang mendirikan bagi sembahyang seperti yang disuruh Allah Ta’ala dan RasulNya menegahkan dia sembahyangnya daripada mengerjakan yang demikian itu dan daripada segala pekerjaan (perbuatan) yang jahat-jahat.


قال عليه الصلاة والسلام :} صلوا كما رأيتموني أصلي{ .

Dan sabda Nabi saw; “ Sembahyang kamu seperti barang yang kamu lihat akan daku sembahyang ”.


فالمصلي على الاتباع والاقتداء برسول الله -صلَّى الله عليه وآله وسلَّم- في صلاته، على الوجه الذي نقلته علماء الأمة من السلف والخلف رضي الله عنهم: هو المصلي المعدود عند الله من المقيمين للصلاة والمحافظين عليها.           

Maka hendaklah kita mengikut akan yang dikerjakan Nabi saw atas jalan yang kita ambil daripada ulama umat ini yang dahulu dan yang kemudian [seperti yang disebut di dalam kutub[32] mereka itu][33] radhiyallahu ‘anhum ialah yang dinamakan dan yang dibilangkan[34] di sisi Allah[35] daripada orang yang mendirikan sembahyang dan memeliharakan dia.

Baca  SIRI 3


[1] Dalam kitab al-Nashaih ia disebutkan sebagai Mabhath  al-Shalah (مبحث الصلاة).

[2]  Lihat  al-Nashaih, hal. 113-115. HWM Shaghir, hal 28-34. Ahmad Semait, hal. 123-126,

[3] Perkataan بعد   dan ف  merupakan tambahan oleh Syaikh Daud Fathani.

[4] Dalam al-Nashaih disebutkan dengan perkataan الإخوان, iaitu saudara-saudara. Nampaknya Syaikh Daud telah membuat pengubahsuaian dengan menukar kepada المسلمين.

[5] Teks Arab ini berdasarkan teks yang terdapat dalam kitab Munyah al-Mushalli. Seterusnya, jika teks Arab diletakkan dalam {…. }, bermaksud teks tersebut ada disebutkan dalam kitab Munyah al-Mushalli bersama terjemahannya oleh Syaikh Daud Fathani.

[6] Tambahan pentahkik bagi terjemahan perkatan (في الدين) yang tidak diterjemahkan oleh Syaikh Daud Fathani.

[7] Huraian Syaikh Daud Fathani mengenai maksud ibarat  “muqim bagi sembahyang”.

[8] Huraian Syaikh Daud Fathani mengenai maksud  khusyuk. 

[9] Teks dalam [ ] adalah huraian Syaikh Daud Fathani bagi maksud perkataan “ yang mengekalkan atas sembahyang

[10] Iaitu menggambarkan atau  menceritakan . Kamus Dewan (1989). Ibid, hal. 946

[11]  Kata jamak bagi perkataan  الصلاة.

[12] Teks Arab ini hanya terdapat dalam kitab al-Nashaih, sedangkan dalam Munyah al-Mushalli, hanya disebutkan terjemahannya sahaja. Teks Arab yang dipaparkan selepas ini semuanya adalah berdasarkan teks yang terdapat dalam kitab al-Nashaih. Jika ada yang diletakkan dalam kurungan {  }, bermaksud ia juga ada disebutkan dalam kitab Munyah al-Mushalli.

[13] Iaitu tidak dibolehkan.

[14] Iaitu dalam keadaan yang tersangat lemah dan tidak berupaya.

[15] Tidak dibolehkan.

[16] Teks bergaris adalah  tambahan dari pengedit. Ia merupakan  terjemahan perkataan yang bergaris dalam teks Arab di atas, iaitu dari teks asal yang terdapat dalam kitab al-Nashaih, ia tidak diterjemahkan dalam kitab Munyah al-Mushalli.

[17] Sama seperti di atas.

[18] Iaitu ayat 238 dari surah al-Baqarah di atas.

[19] Cara sembahyang  yang biasa, iaitu solat Zohor berjemaah  sebagaimana yang biasa dilakukan oleh umat Islam.

[20] Iaitu Rasulullah saw dan orang-orang beriman.

[21] Maksudnya “menyerang” iaitu terjemahan bagi perkataan  أغرتم (kamu menyerang mereka).

[22] Solat dalam keadaan sangat takut.

[23] Perhatikan, fikirkan, lihat dengan teliti, kaji dan perhati, Kamus Dewan (1986), op.cit.

[24] Cara atau kaifiat.

[25] Surah al-Mukminun, ayat 1-9.  Dalam Munyah al-Mushalli, Syaikh Daud Fathani hanya menyebutkan ayat 1-2, kemudian disambungkan dengan ayat 9, dengan katanya; Hingga akhir firmanNya ”. Manakala ayat 3-8  di atas adalah tambahan pentahkik berdasarkan teks asal kitab al-Nashaih.

[26] Maksudnya “dikecualikan”

[27] Huraian Syaikh Daud Fathani bagi perkataan istisna’.

[28]  Petikan ini merupakan terjemahan daripada teks asal kitab al-Nashaih. Dalam kitab Munyah al-Mushalli tidak disebutkan teks asal dan terjemahannya.

[29] Keji, buruk.

[30] Petikan ini merupakan tambahan dari Syaikh Daud Fathani.

[31] Mengingati Allah.

[32] Kutub adalah kata jamak daripada perkataan kitab, yang bermaksud buku-buku .

[33] Tambahan oleh Syaikh Daud Fathani.

[34] Perkataan “dibilangkan”  adalah terjemahan Syaikh Daud Fathani bagi perkataan   المعدود yang boleh dimaksudkan sebagai termasuk atau tergolong.

[35] Teks bergaris adalah tambahan pentahkik bagi maksud perkataan  عند الله yang tidak diterjemahkan oleh Syaikh Daud Fathani.

No comments:

Post a Comment